首页 >> 玩机圈社区 > 精选经验 >

韩译中翻译技巧(韩译中)

2023-01-16 22:50:10 来源: 用户: 

您好,现在柳柳来为大家解答以上的问题。韩译中翻译技巧,韩译中相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、口语介绍时:韩国冷面有两种,一种是加汤的"水冷面",另一冷是以辣椒酱调味的"拌冷面"。

2、 한국의 냉면은 두 가지가 있습니다. 하나는 국물이 있는 "물냉면", 하나는 고추장으로 비벼서 먹는 "비빔냉면"입나다.韩国的地铁很发达,地铁居世界第七位,每日乘客达350万人次.首尔市内观光以搭地铁最为便利.한국의 지하철은 잘 개발되어 일평균 승객은 350만 명이며, 전세계적으로 7위를 차지하고 있습니다. 서울시내관광할 때는 지하철을 이용하는 게 가장 편리합니다。

3、书面介绍时:韩国冷面有两种,一种是加汤的"水冷面",另一冷是以辣椒酱调味的"拌冷面"。

4、한국의 냉면은 두 가지가 있습니다. 하나는 국물이 있는 "물냉면", 또 하나는 고추장으로 비벼서 먹는 "비빔냉면"이다.韩国的地铁很发达,地铁居世界第七位,每日乘客达350万人次.首尔市内观光以搭地铁最为便利.한국의 지하철은 잘 개발되어 일평균 승객은 350만 명이며, 전세계적으로 7위를 차지하고 있다. 서울시내관광할 때는 지하철을 이용하는 게 가장 편리하다.。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章
站长推荐