湘夫人原文及翻译(湘夫人翻译)

时间:2023-09-07 19:22:12 来源:
导读 您好,现在蔡蔡来为大家解答以上的问题。湘夫人原文及翻译,湘夫人翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、湘夫人降落在北...

您好,现在蔡蔡来为大家解答以上的问题。湘夫人原文及翻译,湘夫人翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、湘夫人降落在北洲之上,极目远眺啊使我惆怅。

2、树木轻摇啊秋风初凉,洞庭起波啊树叶落降。

3、踩着白薠啊纵目四望,与佳人相约啊在今天晚上。

4、鸟儿为什么聚集在水草之处?鱼网为什么挂结在树梢之上?沅水芷草绿啊澧水兰花香,思念湘夫人啊却不敢明讲。

5、神思恍惚啊望着远方,只见江水啊缓缓流淌。

6、麋鹿为什么在庭院里觅食?蛟龙为什么在水边游荡?清晨我打马在江畔奔驰,傍晚我渡到江水西旁。

7、我听说湘夫人啊在召唤着我,我将驾车啊与她同往。

8、我要把房屋啊建筑在水中央,还要把荷叶啊盖在屋顶上。

9、、荪草装点墙壁啊紫贝铺砌庭坛。

10、四壁撒满香椒啊用来装饰厅堂。

11、桂木作栋梁啊木兰为桁椽,辛夷装门楣啊白芷饰卧房。

12、编织薜荔啊做成帷幕,析开蕙草做的幔帐也已支张。

13、用白玉啊做成镇席,各处陈设石兰啊一片芳香。

14、在荷屋上覆盖芷草,用杜衡缠绕四方。

15、汇集各种花草啊布满庭院,建造芬芳馥郁的门廊。

16、九嶷山的众神都来欢迎湘夫人,他们簇簇拥拥的像云一样。

17、我把那衣袖抛到江中去,我把那单衣扔到澧水旁。

18、我在小洲上啊采摘着杜若,将用来馈赠给远方的姑娘。

19、美好的时光啊不可多得,我姑且悠闲自得地徘徊游逛。

20、原文:九歌·湘夫人先秦:屈原帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

21、袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。

22、(袅袅 一作:渺渺)登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。

23、鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上。

24、沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。

25、荒忽兮远望,观流水兮潺湲。

26、麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。

27、闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。

28、筑室兮水中,葺之兮荷盖;荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂;桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房;罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张;白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。

29、合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。

30、九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。

31、捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。

32、搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者;时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!扩展资料:赏析:湘水是楚国境内所独有的最大河流。

33、湘君、湘夫人这对神祇反映了原始初民崇拜自然神灵的一种意识形态和“神人恋爱”的构想。

34、楚国民间文艺,有着浓厚的宗教气氛,祭坛实际上就是“剧坛”或“文坛”。

35、以《湘君》和《湘夫人》为例:人们在祭湘君时,以女性的歌者或祭者扮演角色迎接湘君;祭湘夫人时,以男性的歌者或祭者扮演角色迎接湘夫人,各致以爱慕之深情。

36、他们借神为对象,寄托人间纯朴真挚的爱情;同时也反映楚国人民与自然界的和谐。

37、因为纵灌南楚的湘水与楚国人民有着血肉相连的关系,她像慈爱的母亲,哺育着楚国世世代代的人民。

38、人们对湘水寄予深切的爱,把湘水视为爱之河,幸福之河,进而把湘水的描写人格化。

39、神的形象也和人一样演出悲欢离合的故事,人民意念中的神,也就具体地罩上了历史传说人物的影子。

40、湘君和湘夫人就是以舜与二妃(娥皇、女英)的传说为原型的。

41、这样一来,神的形象不仅更为丰富生动,也更能与现实生活中的人在情感上靠近,使人感到亲切可近,富有人情味。

42、诗题虽为《湘夫人》,但诗中的主人公却是湘君。

43、这首诗的主题主要是描写相恋者生死契阔、会合无缘。

44、作品始终以候人不来为线索,在怅惘中向对方表示深长的怨望,但彼此之间的爱情始终不渝则是一致的。

45、作者简介:屈原(约公元前340-前278),中国古代伟大的爱国诗人。

46、汉族,出生于楚国丹阳,名平,字原。

47、战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。

48、公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。

49、忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。

50、他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。

51、他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

标签:
最新文章