惟吾德馨古义今义(惟吾德馨)

时间:2024-04-01 13:20:08 来源:
导读 今天之间网归一为大家解答以上的问题。惟吾德馨古义今义,惟吾德馨相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、这个是通假字,通“...

今天之间网归一为大家解答以上的问题。惟吾德馨古义今义,惟吾德馨相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、这个是通假字,通“唯”,只要的意思。

2、  2、出处:刘禹锡的《陋室铭》。

3、  3、全文  山不在高,有仙则名。

4、水不在深,有龙则灵。

5、斯是陋室,惟吾德馨。

6、苔痕上阶绿,草色入帘青。

7、谈笑有鸿儒,往来无白丁。

8、可以调素琴,阅金经。

9、无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

10、南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

11、孔子云:何陋之有?  4、注释  山不在于高低,有仙人(居住)就出名;水不在于深浅,有了蛟龙就有灵气。

12、这是间简陋的屋子,只是我的品德高尚(就不感到简陋了)。

13、苔藓的痕迹碧绿,长到台阶上,青葱的小草映入竹帘里。

14、与我谈笑的都是博学的人,与我交往的没有知识浅薄的人。

15、可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。

16、没有嘈杂的音乐扰乱双耳,没有官府公文使身体劳累。

17、南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子(它们都很简陋,但居住的人都很有名,所以就不感到简陋了)。

18、孔子说:“(既然君子住在里面),又有什么简陋的呢?”  5、创作背景  刘禹锡因参加过当时政治革新运动而得罪了当朝权贵,被贬至安徽和州县当一名不小的通判。

19、按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。

20、可和州县看人下菜碟,见刘禹锡是从上面贬下来的软柿子,就故意刁难。

21、先安排他在城南面江而居,刘禹锡不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩。

22、”和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役把刘禹锡的住处从县城南门迁到县城北门,面积由原来的三间减少到一间半。

23、新居位于德胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,刘禹锡仍不计较,并见景生情,又在门上写了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。

24、”  那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县城中部,而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。

25、半年时间,知县强迫刘禹锡搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。

26、想想这位势利眼的狗官,实在欺人太甚,遂愤然提笔写下这篇超凡脱俗、情趣高雅的《陋室铭》,并请人刻上石碑,立在门前。

本文就为大家分享到这里,希望大家看了会喜欢。

标签:
最新文章