丁香空结雨中愁的翻译(今日丁香空结雨中愁)

时间:2024-10-21 10:49:03 来源:
导读 今天之间网归一为大家解答以上的问题。丁香空结雨中愁的翻译,今日丁香空结雨中愁相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、实时...

今天之间网归一为大家解答以上的问题。丁香空结雨中愁的翻译,今日丁香空结雨中愁相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、实时这句诗的意思是信使不曾捎来远方行人的音讯,雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁。

2、青鸟:传说曾为西王母传递消息给汉武帝,这里指带信的人。

3、云外:指遥远的地方。

4、丁香结:丁香的花蕾,在诗中诗人用以象征愁心。

5、该诗句出自五代十国时期南唐中主李璟的作品《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》,全词原文如下:手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。

6、风里落花谁是主?思悠悠。

7、青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。

8、回首绿波三楚暮,接天流。

9、白话文释义:卷起珍珠做的帘子,挂上帘钩,在高楼上远望的我和从前一样,愁绪依然深锁。

10、风里的落花那么憔悴,谁是它的主人呢?这使我越想越加茫然。

11、信使不曾捎来远方行人的音讯,雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁。

12、我回头眺望暮色里的三峡,看江水从天而降,浩荡奔流。

13、扩展资料此词借抒写男女之间的怅恨来表达作者的愁恨与感慨。

14、上片写重楼春恨,落花无主;下片进一层写愁肠百结,固不可解。

15、有人认为这首词非一般的对景抒情之作,可能是在南唐受后周严重威胁的情况下,李璟借小词寄托其彷徨无措的心情。

16、全词语言雅洁,感慨深沉。

17、词的开头“手卷真珠上玉钩”二句,即非景语,也非情语,而是客观平直的叙述,算不上以景呼情,也算不上以情唤景。

18、二句委婉、细腻,卷帘本欲观省景物,借抒怀抱,而既卷之后,依旧春愁浩荡“锁”是一种无所不在的心灵桎梏,使人欲销愁而不可得。

19、而“春恨”并不是抽象的,“风里落花谁是主”,风不仅吹落花朵,更将凋零的残红吹得四处飞扬,无处归宿。

20、在这里可以看到的是人的身世飘零,孤独无依。

21、上片结句“思悠悠”,正是因此而思绪萧索,悠然神往。

22、下片从人事着笔,是对春恨的进一步申说,也是“思悠悠”的直接结果。

23、“青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁”,则点出了“春恨”绵绵的缘由所在。

24、此句反用西王母与汉武帝典故。

25、然而所思主人远在云外,青鸟也不为之传信,思念难解的主人公就更加感到春恨的沉重了。

26、“丁香结”本是丁香的花蕾,取固结难解之意,诗人多用它比喻相思之愁的郁结不散,最后以景语作结:“回首绿波三楚暮,接天流”。

27、楚天日暮,长江接天,这样的背景暗示着愁思的深广。

本文就为大家分享到这里,希望大家看了会喜欢。

标签:
最新文章