诸葛恪得驴文言文翻译文言文(诸葛恪得驴文言文翻译)

时间:2024-03-13 04:11:10 来源:
导读 今天之间网归一为大家解答以上的问题。诸葛恪得驴文言文翻译文言文,诸葛恪得驴文言文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧...

今天之间网归一为大家解答以上的问题。诸葛恪得驴文言文翻译文言文,诸葛恪得驴文言文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文:诸葛恪字元逊,瑾之长子也。

2、恪父瑾面长似驴。

3、一日,孙权大会群臣,使人牵一驴入,长检其面,题曰:诸葛子瑜。

4、恪跪曰:“乞请笔益两字。

5、”因听与笔。

6、恪续其下曰:“之驴”。

7、举坐欢笑。

8、乃以驴赐恪。

9、翻译:诸葛恪字元逊,他是诸葛瑾的大儿子。

10、诸葛恪的父亲诸葛瑾面孔狭长像驴的面孔。

11、一天,孙权聚集大臣们,让人牵一头驴来,贴了一张长的标签在驴的脸上,写着:诸葛子瑜。

12、诸葛恪跪下来说:“我乞求大王让我用笔增加两个字。

13、”孙权于是就听从了他,给他笔。

14、诸葛恪接下去写了:“之驴”。

15、全部的人都笑了。

16、(于是孙权)就把这头驴赐给了诸葛恪。

17、出自:西晋 陈寿《三国志·吴书十九》扩展资料寓意:这个故事告诉人们一个道理:当遇到困难的时候,不要心烦气躁地面对,换一种方法或方式,就会有你意想不到的结果。

18、作者成就:陈寿的主要著作为《三国志》,《三国志》是一部记载魏、蜀、吴三国鼎立时期的纪传体断代史。

19、其中,《魏书》三十卷,《蜀书》十五卷,《吴书》二十卷,共六十五卷。

20、记载了从公元220年(魏文帝黄初元年),到公元280年(晋武帝太康元年)60年的历史。

21、陈寿虽然名义上尊魏为正统,实际上却是以魏、蜀、吴三国各自成书,如实地记录了三国鼎立的局势,表明了它们各自为政,互不统属,地位是相同的。

22、陈寿所著的《三国志》,与前三史一样,也是私人修史。

23、《三国志》书成之后,就受到了当时人们的好评。

24、陈寿叙事简略,三书很少重复,记事翔实。

25、陈寿在材料的取舍上也十分严慎,为历代史学家所重视。

26、史学界把《史记》、《汉书》、《后汉书》和《三国志》合称前四史,视为纪传体史学名著。

本文就为大家分享到这里,希望大家看了会喜欢。

标签:
最新文章