回廊一寸相思地落月成孤倚翻译(回廊一寸相思地落月成孤倚)

时间:2024-04-01 21:11:22 来源:
导读 今天之间网归一为大家解答以上的问题。回廊一寸相思地落月成孤倚翻译,回廊一寸相思地落月成孤倚相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来...

今天之间网归一为大家解答以上的问题。回廊一寸相思地落月成孤倚翻译,回廊一寸相思地落月成孤倚相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、银床淅沥青梧老,屧粉秋蛩扫。

2、采香行处蹙连钱,拾得翠翘何恨不能言。

3、 回廊一寸相思地,落月成孤倚。

4、背灯和月就花阴,已是十年踪迹十年心 。

5、2、“银床”是井栏的美称,也称辘轳架。

6、“淅沥”象指风雨,落叶声。

7、“屧”为鞋的衬底。

8、此处代指伊人行踪。

9、“蹙连钱”指结满野草苔痕。

10、“翠翘”为女子头饰物,形状像青色小鸟。

11、 “银床淅沥青梧老“遥应下阕尾句所点及的十年,而“屧粉秋蛩扫”一句,则深化了前一句的写景,在井阑、庭树、落叶之外,又添了虫鸣,使一幅深秋庭院清寂之景,如现眼前。

12、“屧粉秋蛩扫”一句飘然起思情,由实景入虚,秋虫声声,芳草小径幽幽,伊人的芳踪已失,再也唤不回。

13、“采香行处蹙连钱,拾得翠翘何恨不能言。

14、”这句又从虚景回转,好象一个人,从杳然的往事中猛然惊醒,回到现实。

15、这句写他走到恋人曾经行经处,那里已是苔痕碧碧草凄凄,在草丛间偶然拾得她戴过的翠翘玉簪,胸中无限伤感却无可倾诉。

16、 何恨不能言,隐隐透出此词悼念的并非卢氏,而是容若青梅竹马的恋人。

17、唯此,才有拾得翠翘不可言的遗恨。

18、3、 如果逐字翻译,词的意境不在,以下为意译! 眼前所见,仍是十年前的旧迹,胸口跳动的,仍是十年前的那颗心。

19、我把对你的记忆和感情,顽固封存,如同藏入铁盒深埋土底。

20、那铁盒表面会因雨水的侵蚀和氧化形成锈渍斑斑,但封存在当中的记忆却是簇新,如三月新盛桃花。

21、又或许,十年光阴坚硬有痕,我已经萧瑟老去,以同你的离去一样迅疾的速度老去。

22、我站在这里,你还认得出我来么?我已不是十年前的那个人。

23、 时光划破我的胸口,叫你看清我的十年踪迹十年心。

24、4、这首《虞美人》,又是表面明白如话、实则潜流滚滚的一篇。

25、只从字面来看,读得出是相思,是怀旧,是一段欢乐、一片深情。

26、——这是一种很高妙的技术,字面意思已经把想表达的内容表达出来了,但如果读者明了那些语句的出处,读出来的内容便会递进一层。

本文就为大家分享到这里,希望大家看了会喜欢。

标签:
最新文章