思高圣经中英文对照(思高圣经)

时间:2024-05-17 01:20:10 来源:
导读 今天之间网归一为大家解答以上的问题。思高圣经中英文对照,思高圣经相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、牧灵圣经和思高本...

今天之间网归一为大家解答以上的问题。思高圣经中英文对照,思高圣经相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、牧灵圣经和思高本圣经同是天主教常用的圣经。

2、《牧灵圣经》特点使用语言接近当今社会通用语及读者的意识,显的浅显易懂、容易接受。

3、2、采用简体字、横排版适应当今读者的书写、阅读习惯。

4、3、正文旁白处标注了该段内容在其它主题经文的对照章节,查找对照非常方便。

5、4、以现代通用英语及其它牧民译本的惯用语言表达圣经经句,既通俗易懂又不失译文的准确性,且保存了希伯来和希腊原文的重要内容和细节, 08年出了第五版。

6、有袖珍本,携带方便。

7、4、有个别错别字。

8、有的译名不适天主教当前的习惯用法,如所罗门(撒罗满)、亚伯郎(亚巴郎)等。

9、5、解释是乎有点宽泛,有时给人以不得要领的感觉。

10、6、价格较思高圣经便宜些。

11、7、旧约卷名排序与思高有所不一致。

12、《思高圣经》特点历经多年多人精雕细琢的精品,是现今华语天主教普遍使用的译本。

13、它是根据古希伯来文手抄本(西乃抄本与死海古卷等)和“七十贤士”希腊文原文直接翻译成中文的。

14、2、注解言简意赅,给人以精准的感觉。

15、3、后面六个附录从纵、横方向帮助读者学习、理解整部圣经。

16、4、极少有错别字。

17、5、不少在天主教内部司空见惯的人、地译名,在社会上用的并不普遍,影响天主教的传播。

18、6、价格比牧灵圣经略高。

19、但就书价而论,教会的书都比社会上的书便宜的多的多。

20、 7、近期推出了横排字思高版。

本文就为大家分享到这里,希望大家看了会喜欢。

标签:
最新文章