与宋元思书还是与朱元思书(今日与宋元思书)

时间:2024-07-28 17:12:12 来源:
导读 今天之间网归一为大家解答以上的问题。与宋元思书还是与朱元思书,今日与宋元思书相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、实时...

今天之间网归一为大家解答以上的问题。与宋元思书还是与朱元思书,今日与宋元思书相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、实时作者:吴均[南朝·梁]吴均作者小传】吴均(469—520),字叔庠,吴兴故鄣(今浙江安吉县)人。

2、家世寒贱,好学有俊才,为沈约所称赏。

3、南朝梁时官至奉朝请。

4、因私撰《齐春秋》免官,后奉封诏撰《通史》,未成而卒。

5、所作诗文,多描绘山水景物,文辞清拔,格调隽永。

6、时人仿效之,号“吴均体”。

7、所著《后汉书注》、《齐春秋》、《庙记》等均已散佚,今传《续齐谐记》一卷、《吴朝请集》辑本一卷。

8、 [题解]本篇以书信短札的形式,描写了富阳至桐庐一百里许秀丽的山水景物。

9、文体骈散相间,笔致清新隽永,历历如绘,是六朝山水小品中的佳作。

10、宋元思,一作朱元思,非。

11、 风烟俱净,天山共色,从流飘荡,任意东西。

12、自富阳至桐庐[1]。

13、一百许里,奇山异水,天下独绝。

14、水皆缥碧[2],千丈见底;游鱼细石,直视无碍。

15、急湍甚箭,猛浪若奔。

16、夹嶂高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈[3],争高直指,千百成峰。

17、泉水激石,泠泠作响[4];好鸟相鸣,嘤嘤成韵[5]。

18、蝉则千转不穷[6],猨则百叫无绝。

19、鸢飞唳天者[7],望峰息心;经纶世务者[8],窥谷忘返。

20、横柯上蔽[9],在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

21、——选自明刻《汉魏六朝百三名家集》本《吴朝请集》 风尘烟霭全部散尽,天空与山峰显露出同样清澄的颜色。

22、让船随着江流飘浮荡漾,任凭它或东或西。

23、从富阳到桐庐,一百来里水路,奇峭的山峰奇异的流水,天下独一无二。

24、江水全都呈现出一片青苍之色,千丈深也能见到水底。

25、游动的鱼和细细的卵石,都可以看得十分清楚。

26、湍急的流水快于飞箭,汹涌的江浪势如奔马。

27、两岸夹峙的高山上,全都生长着耐寒常青的树木。

28、山依恃地势争着向上,互相比高比远。

29、争着向高处笔直地指向天空,形成千百座峰峦。

30、泉水冲击着石块,发出泠泠的声响;好鸟彼此和鸣,织成嘤嘤的谐美旋律。

31、蝉儿则无休止地鸣叫不停,猿猴则千百遍地啼叫不绝。

32、在仕途上鹰一般冲天直上的人,望一眼这么美的峰峦就会平息热衷名利的心;整天忙于筹划治理世俗事务的人,看一看如此幽美的山谷就会流连忘返。

33、横斜的树枝遮蔽天日,即使白天也像黄昏那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也会漏下一些光斑。

34、(王运熙 曹旭) 【注释】[1]富阳:今浙江富阳县。

35、桐庐:今浙江桐庐县,两县相隔百余里,均在富春江边。

36、[2]缥(piǎo漂)碧:青苍色。

37、[3]互相轩邈(miǎo秒):即互相比高比远。

38、轩,高。

39、邈,远。

40、[4]泠(líng玲)泠:流水清脆声。

41、[5]嘤嘤:鸟鸣声。

42、[6]转:同“啭”。

43、原指鸟婉转地啼鸣,此指蝉鸣。

44、[7]鸢(yuān渊)飞唳(lì利)天者:语出《诗经·大雅·旱麓》:“鸢飞唳天,鱼跃于渊。

45、”鸢,鹞鹰。

46、戾,至。

47、此喻在仕途上飞黄腾达追求功名的人。

48、[8]经纶:原指整理丝缕。

49、引申为筹划。

50、治理之意。

51、[9]柯:树枝。

本文就为大家分享到这里,希望大家看了会喜欢。

标签:
最新文章