首页 >> 玩机圈社区 > 学识问答 >

春江花月夜原文及翻译是什么

2025-09-09 10:36:33

问题描述:

春江花月夜原文及翻译是什么,卡了三天了,求给个解决办法!

最佳答案

推荐答案

2025-09-09 10:36:33

春江花月夜原文及翻译是什么】《春江花月夜》是唐代诗人张若虚的代表作,被誉为“孤篇盖全唐”的杰作。这首诗以细腻的笔触描绘了春江月夜的美景,融合了自然景色与人生哲理,意境深远,语言优美,是中国古典诗歌中的瑰宝。

一、文章总结

《春江花月夜》以春、江、花、月、夜五个意象为核心,通过层层递进的描写,展现了宇宙的浩渺、人生的短暂与自然的永恒。诗中既有对自然之美的赞叹,也有对人生哲理的思考,情感真挚,意境空灵,令人回味无穷。

为了便于理解,以下为该诗的原文与逐句翻译,帮助读者更好地把握其内容与内涵。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
春江潮水连海平,海上明月共潮生。 春天的江水涨潮,与大海相连,海上的明月随着潮水一同升起。
滟滟随波千万里,何处春江无月明! 波光粼粼,随波荡漾千里,哪里的春江没有明亮的月光!
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。 江水曲折地环绕着花草繁茂的原野,月光照在花林上,仿佛细雪纷纷。
空里流霜不觉飞,汀洲白露湿罗衣。 夜空中仿佛有霜落下却感觉不到飘飞,沙洲上的白露打湿了衣裳。
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。 可怜的是楼上的月亮缓缓移动,应该照在离人的梳妆台上。
玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。 玉门帘子卷不走这月光,捣衣石上拂去又回来。
此时相望不相闻,愿逐月华流照君。 这时候彼此遥望却无法听到对方的声音,只愿随着月光流向你身边。
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。 鸿雁飞得再远也难越月光,鱼龙潜游在水中激起涟漪。
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。 昨晚梦见溪边落花,可叹春天已过一半还未回家。
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。 江水带着春色渐渐流逝,江边的落月又向西倾斜。
斜月沉沉照梦魂,遥隔千里共清辉。 低垂的月光静静照着梦魂,虽远隔千里,共享清辉。
渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。 渔船在傍晚唱着歌,声音传到鄱阳湖边;雁群惊起寒气,叫声消失在衡阳的水边。

三、结语

《春江花月夜》不仅是一首写景诗,更是一首充满哲思的作品。它通过对自然景象的描绘,表达了诗人对人生、时间、爱情的深刻感悟。无论是从文学价值还是思想深度来看,这首诗都值得细细品味。

如果你对这首诗感兴趣,不妨多读几遍,结合自己的生活体验去感受其中的意境与情感,或许会有更深的领悟。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章