【潼关怀古原文及翻译】《潼关怀古》是元代散曲家张养浩所作的一首怀古之作,通过描写潼关的险要地势和历史变迁,抒发了作者对国家兴亡、人民疾苦的深切感慨。文章语言凝练,情感深沉,具有极高的文学价值。
一、
《潼关怀古》以潼关为背景,借古讽今,表达了作者对历代王朝兴衰更替的感叹,以及对百姓苦难的同情。全曲通过对自然景观与历史事件的描写,展现了作者忧国忧民的情怀。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。 | 山峰像人群聚集在一起,波浪像愤怒般咆哮,山河环绕着潼关的道路。 |
望西都,意踌躇。 | 看着西都(长安),心中犹豫不决。 |
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。 | 令人伤心的是秦汉时期经过的地方,那些宫殿楼阁如今都成了泥土。 |
兴,百姓苦;亡,百姓苦。 | 国家兴盛时,百姓受苦;国家灭亡时,百姓依然受苦。 |
三、作品赏析
《潼关怀古》虽篇幅短小,但立意深远。作者以潼关这一战略要地为切入点,不仅描绘了其雄伟壮丽的自然风光,更借古抒怀,揭示了封建社会中百姓在王朝更迭中的悲惨命运。尤其是“兴,百姓苦;亡,百姓苦”一句,直指社会现实,体现了作者对民生疾苦的深切关注。
此曲语言简练,意境开阔,既有历史的厚重感,又富有哲理意味,是元代散曲中不可多得的佳作。
结语:
《潼关怀古》不仅是一首描写潼关风光的诗作,更是一首反映社会现实、表达人文关怀的深刻作品。它提醒我们,历史的车轮不断向前,唯有关注民生、珍惜和平,才能避免重蹈历史覆辙。