今天之间网归一为大家解答以上的问题。苏联歌曲《山楂树》,苏联歌曲山楂树原唱相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、《山楂树》原唱:俄罗斯工厂组合作曲:叶甫根尼·巴普罗维奇·罗德金,作词:米哈伊尔·米哈伊罗维奇·比里宾柯歌声轻轻荡漾在黄昏水面上,暮色中的工厂已发出闪光列车飞快地奔驰,车窗的灯火辉煌山楂树下两青年在把我盼望,哦那茂密山楂树呀白花满树开放我们的山楂树呀为何要悲伤,当那嘹亮的汽笛声刚刚停息我就沿着小路向树下走去,轻风吹拂不停在茂密的山楂树下,吹乱了青年钳工和铁匠的头发哦那茂密的山楂树白花开满枝头,哦你可爱的山楂树为何要发愁白天在车间见面我们多亲密,可是晚上相会却沉默不语夏天晚上的星星尽瞧着他们俩,却不明白告诉我他俩谁可爱哦最勇敢最可爱呀到底是哪一个,亲爱的山楂树呀请你告诉我秋天大雁的歌声已消失在远方,大地已经盖上了一片白霜但是在这条崎岖的山间小路上,我们三人到如今还徘徊在树旁哦最勇敢最可爱呀到底是哪一个,亲爱的山楂树呀请你告诉我他们谁更适合于我的心愿,我却没法分辨我终日不安他们勇敢更可爱呀全都一个样,亲爱的山楂树呀要请你帮个忙哦最勇敢最可爱呀到底是哪一个,亲爱的山楂树呀请你告诉我扩展资料:《山楂树》,原名《乌拉尔的花楸树》,诞生于1953年的苏联,是首苏联时期的爱情歌曲。
2、这首歌曲描写工厂青年生产生活和爱情,曲调悠扬潺潺,词语意境深绵。
3、世界歌坛爱情歌曲层出不穷,但描写“三角”恋爱的并不多见。
4、这首歌徒为惟妙惟肖。
5、韵律起起伏伏间,流转着浓郁的乌拉尔风情——纯真、优美、浪漫。
6、曾有不少人误以为它是俄罗斯民歌,其实不是,它是当时的诗人拉德金和作曲家皮里别科合作的。
7、上世纪50年代,它随着大量的苏联歌曲传入中国,立即被广为传唱。
8、特别是当时的年轻人,更是为它倾倒和痴迷,隔着一个国界,情是相通的,爱是相通的。
9、他们唱着它,火热的青春里,有着闪亮的幸福和甜蜜。
10、纯洁,质朴,如一株株开满白花的山楂树。
本文就为大家分享到这里,希望大家看了会喜欢。