秦穆公尝出而亡其骏马翻译及原文(秦穆公尝出而亡其骏马)

时间:2024-03-16 19:20:35 来源:
导读 今天之间网归一为大家解答以上的问题。秦穆公尝出而亡其骏马翻译及原文,秦穆公尝出而亡其骏马相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看...

今天之间网归一为大家解答以上的问题。秦穆公尝出而亡其骏马翻译及原文,秦穆公尝出而亡其骏马相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、作者:秦穆公亡马秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。

2、穆公谓曰:“是吾骏马也。

3、”诸人皆惧而起。

4、穆公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人。

5、”即饮之酒。

6、杀马者皆惭而去。

7、居三年,晋攻秦穆公,围之。

8、往时食马肉者相谓曰:“可以出死,报食马得酒之恩矣。

9、”遂溃围,穆公卒得以解难,胜晋,获惠公以归。

10、此德出而福反也。

11、注释:秦穆公:春秋时期秦国的国君,春秋五霸之一。

12、岐下:岐山下。

13、岐山在今陕西西省境内。

14、野人:当地土着居民 .椎锋:刀枪一类的武器。

15、这里的意思是拿着武器。

16、椎锋争死:拿着锐利的武器以死相救。

17、亡:丢失得:捕获而:而且逐:追捕伤人:对人体有害。

18、晋侯:指晋惠公夷吾。

19、次:次序。

20、惠公:晋国国君。

21、食:吃野人:农民逐:追逐害:伤害乃:于是伐:讨伐,攻打困:困住为:被以:按照归:返回饮:给···喝椎峰:手持锐利的武器欲:想法:惩罚闻:听说 者:… 的人伤:伤害德:恩德译文:秦穆公曾外出王宫,丢失了自己的骏马,亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃肉。

22、秦穆公对他们说:“这是我的马呀。

23、”这些人都害怕惊恐地站起来。

24、秦穆公说:“我听说吃骏马的肉不喝酒是要死人的。

25、”于是按次序给他们酒喝。

26、杀马的人都惭愧地走了。

27、过了三年,晋国攻打秦穆公,把秦穆公围困住了。

28、以前那些杀马吃肉的人互相说:“咱们可以用出力(为君王)拼死作战,来报答穆公给我们马肉吃好酒喝的恩德。

29、”于是冲散了包围,穆公终于解决困难,并打败晋国,抓了晋惠公回来。

30、这样的道德行为做出来,必然会有好事回来。

31、要点引导:这个故事叙述了秦穆公对偷杀骏马吃肉的人们,不仅不追究责任,还请他们喝酒,最后得到了好的报答。

32、从而赞扬了秦穆公宽容豁达的品格。

33、作为国君,对百姓宽容豁达,一旦国家有难的时候,百姓就会知恩图报,挺身而出,冒死献力;对百姓宽容豁达,是收拾民心的有效办法,得民心者得天下。

34、其实作为普通人,如果能做到对人宽容豁达,那么一旦遇到困难发时候,人们也同样会竭尽全力帮助你。

35、秦穆公的为人:胸怀宽广,能体恤百姓的国君。

36、为人宽厚,不计得失,豪放阔达,能以德报怨,不为所失去的马迁怒于那些野人。

37、秦穆公简介:秦穆公(?—前621年),一作秦缪公,嬴姓,赵氏,名任好,秦德公少子,秦宣公、秦成公之弟,春秋时期秦国国君,前659年―前621年在位。

38、在《史记》中被认定为春秋五霸之一,还是缪氏祖宗。

39、秦穆公继位后任用百里奚、蹇叔、由余为谋臣,击败晋国,俘晋惠公,灭梁、芮两国。

40、扶持晋文公,实现秦晋联盟。

41、晋文公死后,联盟瓦解,秦晋对抗。

42、后分别在公元前627年崤之战(今河南三门峡东南)和公元前625年彭衙之战(今陕西白水东北)中两次被晋军大败,秦东进的路被晋牢牢地扼住。

43、秦穆公非常重视人才,其任内获得了百里奚、蹇叔、由余、孟明视、西乞术、白乙丙等贤臣良将的辅佐。

44、还曾协助晋文公回到晋国夺取君位。

45、周襄王时出兵攻打蜀国和其他位于函谷关以西的国家,开地千里。

46、因而周襄王任命他为西方诸侯之伯,遂称霸西戎,为四百年后秦统一中国奠定了基石。

47、公元前621年,秦穆公去世,谥号穆,葬于雍(今宝鸡凤翔东南),殉葬的人数达一百七十七人。

48、《左传》文公六年曾这样记载“秦伯任好卒,以子车氏三奄息、仲行、针虎为殉,皆秦之良也,国人哀之,为之赋《黄鸟》。

49、”。

本文就为大家分享到这里,希望大家看了会喜欢。

标签:
最新文章